Thứ Sáu, 26 tháng 11, 2010

While your lips are still red

While your lips are still red
Có những tình yêu mang rất nhi ều ẩn khúc trong lòng, bởi tình yêu đó không có một tương lai bên nhau trọn vẹn. Anh ấy biết, cô ấy hiểu, họ đã thấy trước nỗi đau xa cách, nhưng… họ vẫn cứ yêu. Cô ấy cảm thấy yêu anh vô cùng và không thể xa anh, anh ấy cảm thấy cô hết lòng vì anh, yêu anh thật trọn vẹn, “nhưng anh không dám hứa sẽ che chở cho em suốt đời”.
Chia sẻ Facebook Gửi phản hồi
Gửi tin qua E-mail In tin




Có những tình yêu mang rất nhiều ẩn khúc trong lòng, bởi tình yêu đó không có một tương lai bên nhau trọn vẹn. Anh ấy biết, cô ấy hiểu, họ đã thấy trước nỗi đau xa cách, nhưng… họ vẫn cứ yêu. Cô ấy cảm thấy yêu anh vô cùng và không thể xa anh, anh ấy cảm thấy cô hết lòng vì anh, yêu anh thật trọn vẹn, “nhưng anh không dám hứa sẽ che chở cho em suốt đời”.

Đừng hỏi tại sao, đừng hỏi lý do, ở đời, có những con người sống không theo lối mòn, và họ phải chấp nhận cái giá rất đắt, nhưng. Bù lại, họ được “sự trải nghiệm”, sống là để trải nghiệm, trải nghiệm là để không tiếc 1 kiếp người.

Nếu có những chuyện em không thể né tránh, hà tất phải đau buồn. Vậy thì khi chúng ta vẫn còn bên nhau, em cứ nghĩ suy nhiều làm gì. Hãy mặc kệ nhân gian có những đạo lý gì, hãy mặc kệ ngày mai anh có còn ở bên em không, hãy mặc kệ tình yêu của anh dành cho em. Nếu yêu anh, em hãy yêu thật say đắm, hãy hôn anh thật nồng nàn, bởi thời khắc này mãi sẽ không quay lại nữa đâu em.

Sống là không bao giờ hối tiếc.

Có đôi khi Rock thóat thân khỏi tiếng guitar truyền thống, tự làm mới mình với những kết hợp tinh tế như piano, violin và trống chẳng hạn, và ca khúc này là ca khúc tình yêu.

Mở đầu là những tiếng piano nhẹ vút cao, cùng với tiếng violin du dương hòa quyện thành 1 giai điệu nghe khá trầm buồn cho 1 tình yêu đang e ấp nếp mình trong 1 tâm hồn thầm kín. Có một sự lan tỏa trong âm thanh như cho người nghe cảm giác ánh bình minh đâu đó hé dạng trong màn sương mờ...

Sweet little words made for silence not talk
Young heart for love not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world

Những lời ngọt ngào chẳng để nói mà dành để lặng im
Trái tim say để tặng tình yêu, không là nơi nỗi đau ngự trị
Mái tóc huyền đợi gió về lơi lả, đâu phải để che phủ đời ta

Tuổi trẻ, đó là lúc mà tình yêu bắt đầu, nảy nở như những nụ hôn trong ánh sương mai... Tâm hồn cũng như những nụ hoa kia, có khi khép kín vì vẫn e thẹn để đón lấy ánh ban mai, có khi nở rộ để đón nhận ánh nắng tình yêu và đôi khi...cũng lụi tàn cho những bi kịch không lời...

Giọng ca nam trầm, nhẹ nhàng tựa như đang truyền cảm cho những trái tim vẫn còn chưa mở lòng, vẫn còn e lệ để đến với tình yêu, giọng hát như vỗ về, động viên nhẹ nhàng với những lời ca sâu lắng đi vào lòng người...

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

Hãy hôn,
khi môi em còn thắm đỏ
Khi gã trai vẫn còn say giấc
Khi ngực trần dại khờ rải hoa trắng thơm
Hãy nắm tay
khi đôi tay hãy còn mềm
Chìm trong mắt,
Là khi bóng tối phủ bờ mi
Hãy yêu
Khi đêm còn náu mình trong ánh bình minh hấp hối

Và lúc này đây, sau giai điệu nhẹ nhàng của đọan điệp khúc, tiếng violin rõ hẳn lên, nghe như da diết hơn, thấm đượm một nỗi buồn nào đó của tình yêu thầm kín, 1 tình yêu không lời...

First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand
Every thawing heart plays your theme with care

Buổi ban đầu trôi đi rất vội
Phút đam mê chẳng lỡ nổi một giây
Tiếng vĩ cầm, bài thơ hay
Trái tim tan chảy chơi bản nhạc nền không hờ hững.

Với những ai đã từng trải qua tình yêu, thì đó là khỏang thời gian đẹp nhất đời mình, có thể vì một lý do nào đó mà tình yêu không trọn vẹn, thì dẫu sao, những giây phút đầu kia sẽ luôn là bất tử, sẽ sống mãi trong lòng dù 2 người sau này có rời xa nhau đi nữa...

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

Kết thúc bài hát là 1 nốt trầm piano ngân dài mãi, phải chăng đây là một tiếng thở dài của những người trong cuộc, hay đó là nỗi đau dai dẳng của tình yêu thầm kín, hay là nỗi đắn đo của những ai đang nghĩ về tình yêu và đang tìm kiếm tình yêu, nghĩ về mối tình đã qua, mối tình đang đang có hay mối tình nào đó sẽ đến trong phút giây nào đó, ai biết được...

Vì thế, hỡi ai đó ơi, khi bạn đang có tình yêu thì hãy trân trọng mỗi giây phút mình có được, đừng e thẹn khi nói lời yêu một ai đó, hãy thể hiện tình cảm mình cho nhau nhiều hơn bởi những dang dở, những muộn phiền là những điều thường thấy trong tình yêu, và khi chúng đến thì cũng là lúc những tiếc nuối cũng sẽ đến...

*
Thái Hòa



While your lips are still red
Artist: Nightwish

Sweet little words made for silence not talk
Young heart for love not heartache
Dark hair for catching the wind
Not to veil the sight of a cold world

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn

First day of love never comes back
A passionate hour's never a wasted one
The violin, the poet's hand
Every thawing heart plays your theme with care

Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn


Kiss while your lips are still red
While he's still silent
Rest while bosom is still untouched, unveiled
Hold another hand while the hand's still without a tool
Drown into eyes while they're still blind
Love while the night still hides the withering dawn
Love while the night still hides the withering dawn
Chia sẻ trên Facebook Gửi tin qua E-mail In tin Gửi phản hồi
Phản hồi độc giả
le vy - - le_vy271@yahoo.com
bài hát hay thật, nghe như 1 tình yêu vừa dữ dội nhưng cũng thật mong manh.
qnn85 - - qnn85@yahoo.com
bài viết hay quá, cảm ơn bạn :)
death - megadeath - sontung233@gmail.com
While Your Lips Are Still Red là bài hát do Tuomas Holopainen và Marco Hietala sáng tác vào năm 2007 của nhóm nhạc symphonic power metal nổi tiếng Nightwish. Bài hát do Holopainen, Hietala, và Jukka Nevalainen trình bày cho phần kết của bộ phim Lieksa, một bộ phim của đạo diễn lừng danh người Phần LanMarkku Pölönen. Bài hát nằm trong đĩa đơn Amaranth của nhóm Nightwish, đã được phát hành vào ngày 22 tháng 8 năm 2007 với vai trò là đĩa đơn trong album thứ sáu của nhóm: “Dark Passion Play.”. cụm từ “kiss while your lips are still red” (“hãy hôn khi làn môi bạn vẫn còn đỏ thắm”) được sử dụng trong suốt bài hát ám chỉ sắc màu đôi môi của con người cũng sẽ nhanh chóng phôi phai như khi người ta chết. cụm từ chỉ đơn giản đánh tiếng “hãy hôn đi ngay khi bạn còn có thể” hay “ hãy tận hưởng tình yêu khi bạn vẫn có thể”. Video clip chính thức của bài hát có trích một đoạn từ bộ phim Lieksa!, Hietala hát và Holopainen bè sau. Video clip của bài hát đã được phát hành trên trang Youtube vào ngày 14 tháng 6 năm 2007 Trong khi while your lips are still red vẫn chưa chính thức trở thành bài hát của nhóm nightwish thì Holopainen tuyên bố rằng anh không hài lòng khi mọi bản phát hành đều dưới tên sở hữu của anh. Website của nhóm đã tuyên bố rõ ràng rằng bài hát được viết bởi Tuomas Holopainen kiêm keyboard, Marco Hietala hát chính và Jukka Nevalainen đánh trống. ngoài ra bài hát không có thêm bất kỳ tay guiar hay nữ ca sĩ nào cả. Bài hát do gã Marco hát thật tuyệt....mình thíc giọng của hắn....

1 nhận xét: