Thứ Sáu, 23 tháng 7, 2010

---BÀI THƠ CHO EM-







---BÀI THƠ CHO EM---

____________________


Tôi viết tặng em bài thơ này
một chiều HÀ NỘI mưa bay bay
bỗng thấy nhớ em nhiều _nhiều lắm
đất khách quê người em có hay

tôi nhớ về em nỗi nhớ đầu
cái ngày định mệnh ta quen nhau
giữa một trời sao đêm thu ấy
gió thổi hiu hiu sóng dạt dào

rồi nỗi nhớ 2 cũng theo về
ngày vui hai đứa bước chân đi
cát mịn trời trong trong nắng sớm
tay nắm chặt tay giữ câu thề

bỗng nhớ cái ngày tiẽn em đi
anh đứng trông theo gió lạnh về
em ngoáinhìn anh_bàn tay vẫy
thoáng thấy lệ nhoè hoen trên mi

những nỗi nhớ em cứ thế về
tầng tầng lớp giữa cơn mê
chắc là mùa đông em lạnh lắm
áo nhớ mặc thêm_ tất nhớ đi
một lời hẹn ước vẫn khắc ghi
anh vẫnmong em_ đợi ngày về
phố cổ mưa rơi HÀ NỘI vắng
một chàng trai trẻ lẻ bước đi.


3 nhận xét:

  1. Mai tôi đi rồi biển yêu ơi!
    Tình như thuyền nhỏ vượt trùng khơi
    Tôi đi ,đi xa mãi không ngày tháng
    Rộng lớn thênh thang tựa biển trời
    Ôi biển ngày xưa biển dụi êm
    Những đêm trắng sáng một đêm mơ
    Có chàng trai trẻ ngồi lặng lẽ
    Lặng lẽ...hồn theo...áng sương mờ...

    Trả lờiXóa
  2. Mẹ đừng buồn khi anh ấy yêu con
    Bởi trước con anh ấy là của mẹ
    Anh ấy có thể yêu con_một thời trai trẻ
    Nhưng suốt đời anh ấy yêu mẹ, mẹ ơi!

    Mẹ đã sinh ra anh ấy ở trên đời
    Hình bóng mẹ lắng vào tim anh ấy
    Dẫu bây giờ con được yêu đến vậy
    Con cũng chỉ là người đàn bà thứ hai.

    Mẹ đừng buồn những hoàng hôn, những ban mai
    Anh ấy có thể nhớ con hơn nhớ mẹ
    Nhưng con cũng chỉ là cơn gió nhẹ
    Mẹ luôn là bến bờ thương nhớ cả đời anh

    Con chỉ là cơn mưa mỏng manh
    Người đàn bà khác có thể thay thế con trong trái tim anh ấy
    Nhưng có một tình yêu trọn đời âm ỉ cháy
    Anh ấy chỉ dành riêng cho mẹ mà thôi

    Anh ấy có thể sống với con suốt trọn cuộc đời
    Cũng có thể chia tay ngay ngày mai,có thể!
    Nhưng anh ấy suốt đời yêu mẹ
    Dù thế nào con cũng chỉ thứ hai.(ST)

    Trả lờiXóa
  3. Feelings, nothing more than feelings,
    Trying to forget my feelings of love. .
    Teardrops rolling down on my face,
    Trying to forget my feelings of love.

    Feelings, for all my life I'll feel it.
    I wish I've never met you, girl;
    You'll never come again.
    Wo-o-o, feel you again in my arms.

    Feelings, feelings
    Like I've never lost you
    And feelings like I've never
    Have you again in my heart.
    Feelings, for all my life I'll feel it.
    I wish I've never met you, girl;
    You'll never come again. i.

    Feelings, feelings like I've
    Never lost you
    And feelings like I've never have you
    Again in my life.

    Feelings, wo-o-o feelings,
    Wo-o-o, feel you again in my arms. h
    Feelings...


    wish



    bác Từ Huyền dịch nghĩa như vậy cũng chưa chính sác chỉ vần thôi.Thơ bác hay nhưng không sát nghĩa
    feelings những cảm xúc,nếu là phiêu linh cũng ko hẳn nghĩa là lẵng mạn đâu
    Em xin dịch một bản mua vui nhé
    Ôi những xúc cảm, không điều gì hơn thế
    Tôi muốn quên đi những cảm xúc yêu đương
    Khi giọt nước mắt lăn dài trên má tôi
    Là lúc tôi muốn quên đi những xúc cảm đó

    Xúc cảm ư, cả cuộc đời tôi sẽ cảm thấy điều đó
    Tôi ước chi mình chưa bao giờ gặp em ,em yêu
    Và em sẽ chẳng bao giờ trở lại ư

    Những xúc cảm, ôi, những xúc cảm của tôi
    Ôi, tôi lại cảm nhận em trong vòng tay mình
    Những xúc cảm như thể tôi chưa từng bao giờ biết
    Có tình em dội lại trong trái tim tôi
    Ôi cảm xúc về em, suốt cuộc đời này tôi đều cảm nhận thấy

    Anh không mong muốn gạp em nữa em yêu ơi
    Bởi anh biết em sẽ không bao giờ trở lại

    Cảm xúc ôi những cảm xúc về em giống như
    Anh chưa bao giờ mất em
    Và những cảm xúc đó giống như anh không bao giờ biết em
    Như trước đây trong cuộc đời này

    Cảm xúc ơi cảm xúc ơi
    Ôi hình như em lai ùa về trong vòng tay tôi
    Ôi những cảm xúc tình yêu

    Trả lờiXóa