Chợt một thoáng buồn, thoáng lặng trong tim, chẳng biết phải tìm nơi nào để bình yên. Và rồi It is you ( I have loved ) vang lên như thế, như là một điều hiển nhiên.
Chẳng biết từ thuở nào mà đã quên những câu chuyện cổ tích ngày xưa, chẳng thể tin vào tình yêu được nữa, cứ nghĩ rằng:" Ừ! Tình yêu chỉ là nỗi đau mà thôi".
Bước chân trên con đường ướt đẫm mưa rơi, dưới những chiếc ô rộng những cặp đôi nhẹ nhàng sải bước, tiếng chuông nhà thờ xa xăm,lặng lẽ trong màn mưa không ngớt. Sao thấy mình cô đơn quá, phải chăng mình đã không còn mơ mộng như ngày xưa.
It's no more mystery It is finally clear to me You're the home my heart searched for so long And it is you I have loved all along
Tiếng sáo vang lên lắng đọng trong tim một cái gì đó, chợt hiện về trong tâm trí những hình ảnh mà ngày còn bé vẫn hay mơ hồ, tưởng tượng: Một chiếc cầu nhỏ mềm mại bắc ngang qua hồ thật đẹp, thiên nga yêu kiều tìm chút cảm giác bình yên nơi mặt hồ phẳng lặng. Bầu trời thật sáng, thật trong, phải chăng là ánh sáng nơi thiên đường rọi xuống nhân gian đầy đau khổ này. Những ngôi nhà ấm áp luôn sáng đèn, những bãi cỏ trải dài như vô tận, và ở nơi nào đó hai bạn trẻ ngồi chờ bình minh rọi sáng chốn này. Vẫn mãi tin tình yêu là điều tuyệt diệu nhất thế gian.
There were times I ran to hide Afraid to show the other side Alone in the night without you
But now I know just who you are And I know you hold my heart Finally this is where I belong It is you I have loved all along
Mở đôi mắt nhìn xung quanh, hoàng hôn dần buông nơi chân trời, chợt nở một nụ cười ngỡ như mình đã quên. Tiếng sáo cùng giọng hát ngọt ngào vẫn văng vẳng đâu đó thật xa, biết mơ mộng lại rồi, biết mơ ước, biết rằng tình yêu có thật.
You're the home my heart searched for so long
Đã tìm được một ngôi nhà ấm áp cho trái tim cô quạnh... Tìm được một chốn bình yên...
Cổ tích luôn tồn tại mãi mãi, những cảnh đẹp thần tiên luôn trong tim vì có người ấy ở nơi đó. Vì It is you (I have loved) |
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét