Thứ Năm, 12 tháng 8, 2010

Endless rain (Cơn mưa bất tận)

Endless rain (Cơn mưa bất tận)
Endless rain là 1 ca khúc đình cao của band X-Japan, sáng tác và phát hành năm 1989. Vì ca khúc quá hay nên có nguời còn cho rằng bài November rain cảa Guns n’ Roses đựợc sáng tác dựa trên cảm hứng từ endless rain.
Chia sẻ Facebook Gửi phản hồi
Gửi tin qua E-mail In tin

Endless rain là 1 ca khúc đình cao của band X-Japan, sáng tác và phát hành năm 1989. Vì ca khúc quá hay nên có nguời còn cho rằng bài November rain cảa Guns n’ Roses đựợc sáng tác dựa trên cảm hứng từ Endless rain.

Lúc đầu tuy mới nghe và không hiểu được phần lời của ca khúc (vì bằng tiếng Nhật), tôi vẫn có thể cảm nhận được cảm giác đau buồn, da diết (cảm hứng chủ đạo của ca khúc) thông qua giọng hát truyền cảm, và phong cách thể hiện đầy cảm hứng của Toshi, ca sĩ chính của nhóm.


Nhóm X-Japan

Bài hát thể hiện cảm giác cô đơn, đau đớn của 1 chàng trai bị mất đi tình yêu. Anh tìm mọi cách để quên đi hình ảnh người mình yêu trong tâm trí nhưng đều thất bại. Vì vậy anh ta cố gắng tìm quên bằng giấc ngủ, luôn sống trong những giấc mơ về mối tình đã mất với những kỷ niệm đẹp.

Giấc ngủ là 1 phương thuốc hữu hiệu nhất để chạy trốn hiện thực, nhưng cuối cùng anh ta vẫn phải thức dậy và đối mặt với thực tại, không ai có thể sống mãi với những giấc mơ, những kỷ niệm được…


Hình minh hoạ

“Tôi đi trong cơn mưa, toàn thân ướt đẫm và đau đớn, tôi đã khóc. Chẳng có gì cả. Hãy giết tôi đi, vì như vậy tôi sẽ có thể lang thang mãi mãi, cho đến khi quên được tình yêu của em.

Đối với tôi lúc này, giấc ngủ chính là liều thuốc hữu hiệu có thể làm dịu đi trái tim đang muốn tan ra. Tôi run lên theo những tình cảm, những kỷ niệm đang trào dângtrong cơ thể. Tôi giữ lại cho tôi tình yêu mà tôi đã dành cho em.

Cơn mưa bất tận, rơi trong lòng tôi, nơi trái tim bị tổn thương. Hãy để tôi quên đi tất cả mọi hận thù, mọi sự khổ đau.

Những ngày tháng đầy những kỷ niệm buồn vui dần trôi qua. Khi tôi đưa tay ôm em, em dần biến mất ngay trước mắt tôi. Em chỉ còn là 1 ảo tưởng. Khi tôi tỉnh dậy, nước mắt đã khô trong giấc mơ. Tôi như 1 bông hồng nở giữa sa mạc. Đó chỉ là một giấc mơ, hãy để tôi được yêu và ngủ trong vòng tay của em.

Giấc mơ giờ đây đã qua, tôi không bao giờ còn được nghe giọng nói dịu dàng của em nữa. Vì vậy tôi sẽ mãi chìm đắm trong những giấc mơ của mình cho đến khi quên được em. Cơn mưa bất tận, rơi trong lòng tôi, nơi trái tim bị tổn thương.

Hãy để tôi quên đi tất cả mọi hận thù, mọi sự khổ đau. Cơn mưa bất tận, hãy để tôi đựoc tồn tại trong ký ức của em, cho tôi đón nhận những giọt nước mắt, những kỷ niệm của em..."

  • NhacVietPlus Tổng Hợp
Bài hát: Endless Rain
Sáng tác: :X-Japan


I'M WALKING IN THE RAIN
yuku ate mo naku kizutsuita karada nurashi
karamitsuku koori no zawameki
koroshi tsuzukete samayou itsu made mo
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE

nemuri wa mayaku tohou ni kureta
kokoro o shizuka ni tokasu
mai agaru ai o odorasete
furueru karada o kioku no bara ni tsutsumu
I KEEP MY LOVE FOR YOU TO MYSELF

* ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART kokoro no kizu ni
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS

Days of joy, days of sadness slowly pass me by
As I try to hold you, you are vanishing before me
You're just an illusion...
When I'm awaken, my tears have dried in the sand of sleep
I'm a rose blooming in the desert

IT'S A DREAM, I'M IN LOVE WITH YOU
madoromi dakishimete

[* repeat]

I AWAKE FROM MY DREAM
I CAN'T FIND MY WAY WITHOUT YOU

[guitar solo]

THE DREAM IS OVER
koe ni naranai kotoba o kurikaeshite mo
takasugiru hai iro no kabe wasugi satta hi no
omoi o yume ni utsusu
UNTIL I CAN FORGET YOUR LOVE

[* repeat]

ENDLESS RAIN, LET ME STAY EVER MORE IN YOUR HEART
LET MY HEART TAKE IN YOUR TEARS, TAKE IN YOUR MEMORIES

* ENDLESS RAIN, FALL ON MY HEART kokoro no kizu ni
LET ME FORGET ALL OF THE HATE, ALL OF THE SADNESS

Không có nhận xét nào:

Đăng nhận xét